Warning: include(breadcrumbs.htm): failed to open stream: No such file or directory in /home/vhosts/hhp.orgfree.com/nca/nca06/3342-PS.php on line 15
Warning: include(): Failed opening 'breadcrumbs.htm' for inclusion (include_path='.:/opt/remi/php74/root/usr/share/pear:/opt/remi/php74/root/usr/share/php:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /home/vhosts/hhp.orgfree.com/nca/nca06/3342-PS.php on line 15
Partial translation of document 3342-PS
OFFICIAL GAZETTE FOR THE OCUPIED DUTCH TERRITORIES, YEAR 1941 [Verordnungsblatt fuer die Besetzten Niederlaendischen Gebiete] Part 33, Page 637. Eighth Order of the Reich Commissioner for the Occupied Dutch Territories concerning Special Measures Affecting Administrative Organization, August 11,1941. Pursuant to Section 5 of the decrees of the Fuehrer concern- ing the exercise of governmental authority in the Netherlands of May 18, 1940 (RGB1. I, p. 778), I hereby order as follows: CHAPTER I-Provisions concerning the Function of Representative Bodies and Agencies of Public Law Section 1 (1) All function of the Municipal Councils and Provincial States (Provinzialstaaten) shall be suspended; elections to these representative bodies shall not take place. (2) The function of the following bodies shall likewise be suspended: 1. The Joint Councils of Mayors and Aldermen. 2. The Provincial Councils. 3. The Council of the States-General. 4. The Election Boards (Articles 32,33, and 58 of the Election Statute.) (3) The functions of the Municipal Council shall be suspended, as determined by the mayor; these of the Provincial Councils, as determined by the commissioner of the province. ******* [Page75] CHAPTER II-Provisions concerning Local Administration Section 3 The powers and duties of the Municipal Council and the Joint Council of the Mayor and Aldermen shall be assumed by the mayor. The same applies to the powers and duties of those municipal boards which shall be suspended in pursuance of an order made in accordance with subsection 3, sentence 1, of Section 1. Section 4 (1) The mayor shall appoint, for a term of six years, no less than two but no more than six aldermen as his representatives and agents in the administration of municipal affairs. ******* Section 5 (1) The appointment of an alderman shall be subject to ratification by the supervising authority. (2) With the consent of the supervising authority the mayor shall be authorized to dismiss an alderman without notice. At the request of the supervising authority the mayor shall dismiss any alderman without notice. ******* Section 7 (1) The mayor shall appoint councilmen from among the Netherlands nationals domiciled in the community. (2) The number of councilmen shall be determined in accordance with Section 5 of the Municipalities Act, subject, however to a reduction by half of the number prescribed there and diminished by one. ******* Section 9 (1) The mayor shall report immediately to the supervising authority any appointment of a councilman that he may make. (2) At the request of the supervising authority, the mayor shall without delay dismiss any councilman. Section 10 (1) It shall be the duty of the councilmen: 1. To advise the mayor and to submit to him suggestions on the administration of municipal affairs. 2. To promote understanding of his measures among the citizenry. (2) The councilmen shall not receive any compensation for their activities. ******* Section 12 (1) The term of a councilman shall be four years. (2) It shall terminate before that time: first, if the councilman removes his domicile form the community; secondly, if he is removed from office. Section 13 (1) The mayor shall call a general meeting of councilmen in every instance in which, in accordance with the provisions of the Municipalities Act, a resolution of the Municipal Council is necessary. (2) The mayor shall determine the agenda. The general meeting shall be public whenever the mayor so orders. Such order shall be made public. (3) The several items of the agenda shall be discussed in the general meetings; no vote shall be taken nor any resolution adopted. The councilmen shall be required to state their opinion if it varies from the of the mayor: such statement shall be made part of the record. ******* Section 14 (1) The supervising authority shall see to it that the administration of the mayor conforms to law and furthers the public interest. (2) The supervising authority may issue instructions to the mayor. The mayor shall be bound to follow these instructions. (3) The Secretary General of the Ministry of the Interior shall also be authorized to issue instructions in accordance with subsection 2 to mayors of communities mentioned in subsection 1, No. 2, of Section 15, except in matters relating to the Waterstaat; the Secretary General of the Ministry of Waterstaat shall exercise this authority in regard to all matters relating to Waterstaat. Section 15 (1) The supervising power shall be exercised in all matters except those of the Waterstaat: 1. For the communities of the Hague, Amsterdam, and Rotterdam, by the Secretary General of the Ministry Interior. 2. For all other communities, by the commissioner of the Province notwithstanding the authority of the Secretary General of the Ministry of the Interior vested in him by virtue of other provisions of law. (2) The supervising power in matters of the Waterstaat shall be exercised in all communities by the commissioner of the province [Page77] notwithstanding the authority of the Secretary General of the Ministry of Waterstaat vested in him in pursuance of the law. CHAPTER III-Provisions relating to provincial Administration Section 16 (1) The powers and duties of the Provincial States shall be assumed by the commissioner of the province. ******* Section 18 (1) The commissioner of the province shall be authorized to request information from, to submit suggestions and, in cases of emergency, to issue instructions to, all public authorities or agencies in the province unless the authority of such agencies shall extend beyond the limits of the central authorities concerned to issue such instructions. Secondly, he shall be authorized to require information from, and to suggest to, all agencies whose powers shall extend beyond the limits of the province unless they constitute central authorities. (2) The commissioner of the province shall have power to issue the instructions mentioned in subsection 1, No. 1, to officials of the Netherlands police force only if the commissioner takes measures within the usual scope of his official duties which these police official are required to carry out. The commissioner of the province and the director general of the police shall provide each other with such information as they may require for the fulfillment of their official duties. The may submit suggestions to each other. ******* Section 19 (1) The commissioner of the province shall appoint, for a term of six years, no less than two but no more than six provincial administrators as his agents and representatives in the administration of provincial affairs. ******* The Hague, August 11, 1941. Reich Commissioner for the Dutch Territories SEYSS-INQUART