Warning: include(breadcrumbs.htm): failed to open stream: No such file or directory in /home/vhosts/hhp.orgfree.com/nca/nca06/3469-PS.php on line 15
Warning: include(): Failed opening 'breadcrumbs.htm' for inclusion (include_path='.:/opt/remi/php74/root/usr/share/pear:/opt/remi/php74/root/usr/share/php:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /home/vhosts/hhp.orgfree.com/nca/nca06/3469-PS.php on line 15
Translation of document 3469-PS
AFFIDAVIT OF HANS FRITZSCHE Nurnberg, 7 January 1946 I, Hans Fritzsche, at present a defendant before International Military Tribunal, herewith declare and state the following after having consulted my defense lawyer: 1. My name is Hans Fritzsche. I was born on 21 April 1900, at Bochum, Westphalia. I attended the classical high school [Humanistisches Gymnasium] in Halle/Saale, Breslau, and Leipzig. Afterwards, I studied history, philosophy, and economics. 2. I started my practical work in 1923 as editor of the Prussian Yearbooks (Economic-Political Review) [Preussische Jahrbuecher] [Wirtschaftspolitische Rundschau]. I held this position for about one year. The publisher of this periodical was Dr. Walther Schotte. 3. I did not belong to any party, after I had resigned in 1923 from the German National Peoples Party [Deutschnationale Volkspartei] in which I had been a member for hardly a half year. In the years 1923-1924, that means before I joined the Telegraph Union International News Agency Company [Telegrafen-Union Internationalen Nachrichten G.m.b.H.], I did not write for other papers or periodicals. My way from the so-called Hugenberg press to the Propaganda Ministry was as follows: 4. To my knowledge, the Alfred Hugenberg Enterprises consisted mainly of the following enterprises or groups of enterprises: Universal Film Corporation [Universum Film Aktiengesellschaft (UFA) ]; Vera Publishing House Incorporated [Vera Verlagsanstalt GmbH]; Deulig Film Corporation [Deulig-Film A.-G.]; Telegraph-Union International News Incorporated [Telegraphen-Union Internationale Nachrichten GmbH]; (abbreviated “T.U.” and commonly called the Telegraph Union; after the Wolff Telegraph Agency, the “T.U.” was the most important news agency in Germany); The Foreign Company [Auslands-GmbH]; Foreign Advertising Company [Auslands-Anzeigen-GmbH]; Ala- Haasenstein & Vogler Company [ Ala-Haasenstein & Vogler GmbH] Darlehens Mutual Newspaper Bank [Zeitungsbank Mutuum Darlehens A-G] (for investment in and credit for newspapers; this bank also exercised control over a great number of daily newspapers); Provincial Press Service [Wirtschaftsstelle der Provinzpresse] (Wipro) (For producing printed correspondence and ready-made printed mats); West End Publishing Company [Westend-Verlag GmbH]; German Picture Company [Deutsche Lichtbildgesellschaft]. The Hugenberg concern was by far the largest and most influential press concern in Germany. Alfred Hugenberg was a member of the German National Assembly and of the Reichstag from 1920 until after the seizure of power in 1933. He was chairman of the executive committee of the German National Peoples Party [Deutschnationale Volkspartei] from 1928 until its dissolution in 1933. He became Reich Minister of Economics in the Papen government in 1932. He remained a member of the Hitler cabinet from 30 January 1933 up to the complete seizure of power in March 1933. 5. From 1924 until 1932 I was an editor with the Telegraph Union. The Telegraph Union belonged to and was controlled by the Alfred Hugenberg Enterprises. I worked there as chief editor of foreign letters, a service of foreign articles for German newspapers. Besides that, I wrote leading articles almost daily for several domestic services of the same publishing concern mostly dealing with the foreign political questions, frequently writing against the Treaty of Versailles. This treaty at this time was being discussed constantly in Geneva and other cities. The newspapers and periodicals which printed my articles belonged to all parties reaching from the Centrum [Zentrum] and to the National Socialist Party. Mostly, however, they belonged to the so-called “Generalanzeigertyp", a middleclass, national and moderate group of newspapers represented in almost all greater German provincial cities. 6. In the late summer of 1932, probably in August, the director of the Telegraph Union, Otto Mejer (Korvetten Kapitan a.D.), asked me whether I would like to take over the management of the radio news service of the so-called Wireless Service. Mejer had been asked by a member of the Papen government — whose name I do not know — to release me for this purpose, because the incumbent editor and chief, Dr. Josef Raeuscher, was politically unbearable. After a first examination I rejected this offer. Subsequently, Dr. Raeuscher, whom I had known for quite some time and who was already my predecessor as editor and chief for the foreign letters with the Telegraph Union, paid me a visit. He advised me to accept the assignment and promised to introduce me for some few months into a field which was entirely new to me. For my part, he asked me to help him to get a position as a German correspondent abroad. Now I accepted the offer, dissolved the contract with TU, with the condition that I could return after one year. I signed a new contract with the Reich Radio Corporation which managed the Wireless Service (the Reich Radio Corporation was owned by the Reich and was managed under the supervision of a committee consisting of all parties). Dr. Raeuscher signed a contract as Paris correspondent with the democratic Berliner-Tageblatt which was owned by the Jewish publishing house Mosse. 7. In September 1932 I began to make broadcasts to the German people under the program called “Political Newspaper Review” over the following stations: Deutschland Sender, Stuttgart, Koenigsberg, Breslau, Koeln. My broadcasts were quotations of the opinions of the newspapers of all parties on current events. While I worked for the Wireless Service, I wrote only infrequently articles for the Telegraph Union. 8. In September 1932, assisted in a friendly way by Dr. Raeuscher, I took over my new office. I did not make a single change in the editor’s staff or the other kind of personnel. Among the entire personnel of about 30 persons there were about five Jews and Jewesses. 9. I was acquainted with Dr. Goebbels since 1928. Apparently he had taken a liking to me, besides the fact that in my press activities I had always treated the National Socialists in a friendly way until 1931. Already before 1933, Goebbels, who was the editor of the “Attack” [Angriff], a Nazi newspaper, had frequently made flattering remarks about the form and content of my work, which I did as contributor of many “national” newspapers and periodicals, among which were also reactionary papers and periodicals. 10. On the evening of 30 January 1933, the radio chief Dressler-Andrees and his collaborator Sadila-Mantau approached me upon request of the National Socialists, the new government party. They declared that their superior, the propaganda chief of the party, Dr. Goebbels, was still angry at me on account of an essay under the title of “Potempa". In this article I had taken publicly a sharp position against Hitler, after Hitler had sent a telegram of sympathy to several Nazis sentenced on account of political murder. They said Goebbels was also still angry on account of my position against the Nazis concerning an organizational question, the explanation of which here would lead too far. They added that Dr. Goebbels respected my public success since the previous autumn on the radio, and that he would like to keep me if I would comply with several conditions. 11. I should dismiss immediately without notice the Jews and also dismiss the remaining employees by 1 April 1933 in order to replace all of them by party members. I refused the first by referring to contracts and to the fact that except for the Jewish editor Frank, all Jews were only technical auxiliary employees. Moreover, that personnel contracts were not signed by me but by the personnel division of the Reich Radio Corporation which was superior to me. As a matter of fact I succeeded in that not a single Jew was given notice. Nevertheless, during the following three months they were looking for other positions because the demand of the party was not kept a secret. A Jewish secretary went to London, three of them found employment with the publishing house Mosse, and Frank, through Raeuscher’s help, found work in Paris. All of them got their salaries paid in full; several of them, for instance the wife of Mr. Frank, thanked me for the protection against this dismissal without notice. The dismissal of the other employees I had likewise refused. However, I agreed to the hiring of one National Socialist. This was Sadila-Mantau. After this I was left undisturbed for about two months with the exception of four to five assault-like [ueberfallartigen] visits by SA Troops. They always asked to give news through the radio which I prevented with some trouble. From 13 January 1933 until April 1933 I gave regularly radio broadcasts, at least once weekly. In my radio speeches, I supported the coalition government, at this time consisting of German Nationalists and National Socialists. 12. About the beginning of April 1933, Dr. Goebbels, who in the meantime on 17 March 1933 had become Minister for Peoples Enlightenment and Propaganda, called me. He proposed to take out the Wireless Service from the Reich Radio Corporation and to bring it into his new ministry. Deadline, the 1st of May. At another meeting we discussed the personnel which should be transferred into the ministry. After a long discussion, Dr. Goebbels agreed that almost all editors could come with me. I remember still the names Dr. Kuehner, Zentrum party, and Thormeier, member of no party, who were taken over. I became a member of the NSDAP on the 1st of May 1933 and remained an NSDAP member until the collapse in 1945. When I joined the Propaganda ministry I had to hire only two secretaries who were party members. The two secretaries whom I thereby had to dismiss, Misses Kiepsch and Krueger, I placed with the Reich Radio Corporation, where they were still in higher positions at the beginning of 1945. The editor Hartmann, a Social Democrat, I could place there likewise after a certain period, where he was still working until the end of the war. The editor Eckert, a Democrat, who had some Jewish ancestors, I could not place immediately. For about one to two years he had to fight very hard as a free lance writer. Then, however, I could place him with the Transocean Agency, which was under my official supervision. At the collapse he was still there in a good position. 13. When at the end of April 1933 I reported to Dr. Goebbels that I had accomplished the reorganization, which was based on many technical and organizational changes, and when I asked him for his permission to return to my position with the Telegraph Union, or to be permitted to work as a free lance writer, he asked me to stay. My salary had to be reduced from 1500 marks monthly to 700 marks per month. Things like that happened in the ministry and one could not avoid it. But he wanted to add to my present work as editor a very interesting task, namely, the reorganization of the various small German news agencies such as the Transocean Company, Europa Press, Fast Service Company [Eildienst G.m.b.H.] which had nearly all gone to sleep. In view of this task, which to me as an expert was very interesting, I accepted his offer to join his ministry. Next, as head of the Wireless Service of the Reich Radio Corporation, I entered the press division of the Reich Ministry for Peoples Enlightenment and Propaganda with the greater part of my staff. This is an honest presentation of the circumstances under which I came into the propaganda ministry from the Hugenberg press. Many of my former colleagues from the Wireless Service were able to remain in their old positions or to find employment with the propaganda ministry. In some few cases I could assist them by virtue of my governmental position. My former colleagues from the Telegraph Union were almost without exception taken over in the Deutsche Nachrichten Bureau [D.N.B.], established by the fusion between Telegraph Union and the Wolff News Agency. To clarify my functions and relations within the propaganda ministry I herewith submit the following statement: 14. The main division of the propaganda ministry for the spreading and control of news was the “Press Division of the Reich Cabinet” [Presseabteilung der Reichsregierung] which was headed by Dr. Otto Dietrich from the summer of 1938 until February 1945. This division was composed, since 1938, of three subdivisions, namely: “German Press Division” by far the most important and largest; “Periodical Press Division"; and “Foreign Press Division". Successive heads of the German Press Division were Privy Counsellor [Geheimrat] Walter Alexander Heide, from about March 1933 until June 1933; Ministerial Counsellor [Ministerialrat] Dr. Kurt Jahncke, from June 1933 until about 1935; Ministerial Director [Ministerialdirektor] Alfred Ingemar Berndt, from about 1935 up to 23 December 1938; I myself, from 23 December 1938 up to 3 November 1942; Ministerial Counsellor Erich Fischer, from 3 November 1942 until February 1945; deputy heads of the German Press Division were successively: Ministerial Counsellor Werner Stephan, from 1933 until about 1938; Ministerial Counsellor Dr. Hans Brauweiler, from about the beginning of 1938 up to about June 1938; myself, from June 1933 up to 23 December 1938. 15. During the whole period, from 1933 up to 1945, it was the task of the German Press Division to supervise the entire domestic press and to provide it with directives by which this division became an efficient instrument in the hands of the German State leadership. More than 2300 German daily newspapers were subject to this control. The aim of this supervision and control, in the first years following 1933, was to change basically the conditions existing in the press before the seizure of power. That meant the coordination into the New Order [Neuen Ordnung] of those newspapers and periodicals which were in the service of capitalistic special interests or party politics. While the administrative functions wherever possible were exercised by the professional associations and the Reich Press Chamber, the political leadership of the German press was entrusted to the German Press Division. The head of the German Press Division held daily press conferences in the ministry for the representatives of all German newspapers. Hereby all instructions were given to the representatives of the press. These instructions were transmitted daily, almost without exception, and mostly by telephone, from headquarters by Dr. Otto Dietrich, Reich Press Chief, in a fixed statement, the so-called “Daily Parole of the Reich Press Chief". Before the statement was fixed the head of the German Press Division submitted to him (Dietrich) the current press wishes expressed by Dr. Goebbels and by other ministries. This was the case especially with the wishes of the Foreign Office about which Dr. Dietrich always wanted to make decisions personally or through his representatives at the headquarters, Helmut Suendermann and chief editor Lorenz. The practical use [Auswertung] of the general directions [Ausrichtung] in detail was thus left entirely to the individual work of the individual editor; therefore, it is by no means true that the newspapers and periodicals were a monopoly of the German Press division or that essays and leading articles through it (German Press Division) had to be submitted to the ministry. Even in war times this happened in exceptional cases only. The less important newspapers and periodicals which were not represented at the daily press conferences received their information in a different way-- by providing them either with ready-made articles and reports, or with a confidential printed instruction. The publications of all other official agencies ere directed and coordinated likewise by the German Press Division. To enable the periodicals to get acquainted with the daily political problems of newspapers and to discuss these problems in greater detail, the “Informationskorrespondenz” was issued especially for periodicals. Later on it was taken over by the Periodical Press Division. The German Press Division likewise was in charge of pictorial reporting insofar as it directed the employment of pictorial reporters at important events. In this way, and conditioned by the current political situation, the entire German press was made a permanent instrument of the propaganda ministry by the German Press Division. Thereby, the entire German press was subordinate to the political aims of the government. This was exemplified by the timely measuring and the emphatic presentation of such press polemics as appeared to be most useful as shown for instance in the following themes: the class struggle of the system era [Systerzeit]; the leadership principle and the authoritarian state; the party and interest politics of the system era; the Jewish problem; the conspiracy of world Jewry; the bolshevist danger; the plutocratic democracy abroad; the race problem generally; the church; the economic misery broad; the foreign policy; and living space [Lebensraum]. 16. Finally there was a main section “Archiv und Lectorat” attached to the German Press Division. This main section employed about 30 people. Within this main section the basis was laid for the entire work of the division by production of newspaper clippings, excerpts from and condensing of the contents of domestic and foreign newspapers and periodicals. The material thus obtained was also put at the disposal to the highest Reich authorities regularly, and, if especially requested, also in single cases. In another working group "Room 24” all new information, inquiries, and counter- questions were centralized within a day and night service established for this special purpose. Here was the main nerve of the entire division. With this presentation of the organization and tasks of the German Press Division, I am now able to describe my own position within the propaganda ministry: 17. As mentioned before, I joined the Press Division of the Reich ministry on 1 May 1933 as head of the Wireless Service of the Reich Radio Corporation. At this time Dr. Goebbels suggested to me, as a specialist on news technique, the establishment and direction of a section “News” within the Press Division of his ministry, in order to organize fully and to modernize the German news agencies. In executing the assignment given to me by Dr. Goebbels I took for my field the entire news field for the German press and the radio in accordance with the directions given by the propaganda ministry, at first with the exception of D.N.B. I achieved this reorganization and modernization with the assistance of the following persons, methods and technical means: (1) Examination of the efficiency of the offices compared to foreign competition; (2) Improvement of their news supply; (3) Increase of the funds granted by the Reich to these bureaus from 400,000 to 4,000,000 marks; (4) hiring of good experts, for instance from the United Press; (5) speeding up the elaboration of news; (6) elimination of delaying censorship; (7) generous introduction of teletype and radio- writing [Schreibfunk]; (8) within the ministry for this purpose I had not one collaborator; (9) for Transocean I hired the chief editor von Homeyer, formerly in Cairo; for Europa Press I hired the chief editor Roesgen, formerly in Paris. The directions of the propaganda ministry which I had to follow were essentially the following: (1) increase of German news copy abroad at any cost; (2) No gratis offer to foreign newspapers in order to avoid suspicion of propaganda; (3) avoiding mutual competition at one and the same place abroad; (4) spreading of favorable news on the internal construction and peaceful intentions of the national socialist system. At a later period, about summer 1934, the fusion of the Telegraph Union and of the Wolff Telegraph Agency (WTB) (the most important news agencies) into D.N.B. was achieved by the then Reich press chief Funk. I was never chief editor of the news agency D.N.B. nor was I employed therein in another capacity. Chief editor, respectively director, of the German News Bureau (D.N.B.) was to my knowledge, from its establishment in about 1934 up to 1945, Dr. Gustav Albrecht, a former director of W.T.B.; the former director of the Telegraph Union, Otto Mejer, who at first was also general manager of D.N.B., resigned later on. Head of the radio division of the propaganda ministry were successively to my knowledge: Ministerial Counsellor Horst Dressler-Andress, Eugen Hadamovsky, Alfred Ingemar Berndt, Hans Gottfried Kriegler, Wolfgang Diewerge up to 3 November 1942; and later up to 1945, I myself. As head of the “Section News” I extended the business of Transocean agency and erected several new modern short-wave senders. I intensified the activity of the Europa Press agency and I put the economic news information within the Fast Service Company [Eildienst G.m.b.H.] on a new basis. The Transocean Agency was owned before and afterwards by the Reich; it was directed by chief editor Schredler. The Europa Press was owned before and afterwards by the Reich and was directed by chief editor Fleischer. The Fast Service Company [Eildienst G.m.b.H.] was owned before and afterwards by the Reich and directed by Ministerial Counsellor Puhlmann. Around 1937 I coordinated the work of these offices within the inland Europe and overseas foreign countries with each other and in relationship to DNB. With this office I conflicted the first time by establishing a wireless television radio. The task of the section, until that period, was therefore a purely journalistic, organizational one; actual political directives were only given by the head cf the press division or by his delegate to the news agencies. 18. When I joined the ministry, the task was limited in time. It was, however, prolonged from year to year. For almost four years I refused to become a government employee of the ministry. I remained as a private employee with mutual right of notice. I remember having refused several times, in writing, an appointment as government counsellor and thus becoming a government employee as intended by Dr. Goebbels. Finally, however, I was so caught by the fine and free work which I could do in the field of organizing the news from 1933 to 1937, that I agreed to my appointment as superior government counsellor (Oberregierungsrat) and thus as a government employee, keeping the old field of work. So far as my income was concerned during my activity within the propaganda ministry, I take this opportunity to declare the following: After May 1933, as an employee in the ministry, I drew a salary of 700 marks monthly. Beyond this I had a monthly income of about 300 to 500 marks for my work with radio and from contributions to newspapers and periodicals. From 1937, after having become a government employee of the propaganda ministry, I drew, until 1945, a salary lowly increasing from 600 marks (a superior government counsellor) up to about 1500 marks (as ministerial director). Here has to be added the very greatly changing single fees averaging monthly about 1000 marks. After 1942 almost all such income ceased. 19. After having become head of the German Press Division, around 23 December 1938 I still had until about the middle of 1939 the possibility to comment freely on the daily paroles [Tagesparolen] in the press conference, while after the middle of 1939 I had to stick to the directions given by Dr. Dietrich. About the summer of 1939 I had established within the German Press Division a section called “Speed- Service” [Schnelldienst]. This “Speed Service” was under the direction of superior government counsellor [Oberregierungsrat] Walther Koerber with a personnel finally of 6 persons. At the start it had the task of checking the correctness of news from foreign countries. Later on, about the Fall of 1939, this section also elaborated on collecting materials which were put at the disposal of the entire German press. For instance, dates from the British colonial policy, from political statements of the British prime minister in former times, descriptions of social distress in hostile countries, etc. Almost all German newspapers used such material as a basis for their polemics. Hereby was achieved a great unification within the fighting front of the German press. The title “Speed Service” was chosen because materials for current comments were supplied with unusual speed. 20. In my position as head of the German Press Division, I was promoted three times within four years. To my knowledge: (a) from superior government counsellor to ministerial counsellor on 28 January 1939, (b) from ministerial counsellor to ministerial dirigent on 9 October 1940, (c) from ministerial dirigent to ministerial director on 16 October 1942. 21. I remained in my position as head of the German press division until 3 November 1942, though from March 1942 until the above mentioned day I belonged to the armed forces. During my service in the army I was in a loose connection with a propaganda company (P.K.) of the armed forces, as soldier with a fighting unit in the Eastern war theater until October 1942. During this period I made broadcasts only three or four times. The acting head of the German press division at that period was in the hands Or my deputy, Erich Fischer. Fischer became my successor on 3 November 1942 as head of the German press division. As to the direction of propaganda concerning important foreign political events between 1936 and 1941 I am able to state the following: 22. Since a long time before the outbreak of the war, all instructions given to the newspapers were summarized daily in the so-called daily parole of the Reich press chief. Also the fast instructions [Eilanweisungen] issued in the meantime were always incorporated into the next scheduled daily parole, in order to guarantee its completeness. Copies of this daily parole were mailed to each Reich propaganda office. All leading papers received these directives which under the responsibility of the chief editor had to be locked up and kept. 23. In regard to the reoccupation of the demilitarized Rhineland, on 16 March 1936, no propaganda whatsoever was made in advance. I, then chief editor of the Wireless Service, learned of the expected action only on the eve of the invasion from Dr. Goebbels in the presence of Undersecretary [Staatssekretaer] Hanke, later Gauleiter of Silesia. Dr. Goebbels had me called around midnight, described the situation, and asked me to work out [herauszuarbeiten] over the radio as strongly as possible the Franco-Russian agreement as the foreign-political justification of the action. Besides that, he asked me to indicate that the Fuehrer did not consider the other treaties violated, and therefore had decided to keep them. For the press, similar instructions were received by the deputy head of the Press Division, Ministerial Counsellor Stephan, in my presence. The then head of the press division, Ministerial Director Alfred Ingemar Berndt, was already on his way to Cologne with some journalists whom he had called together very quickly. I learned that only in the ministry. Likewise on his way to Cologne, together with some radio specialists, was the then Reich broadcasting director Hadamovsky. Their current reports soon dominated press and radio. The action developed propagandistically [propagandistisch] on the next day without special instructions. I remember only that the question as to whether the French would march was not supposed to be mentioned and discussed in the press. 24. The propaganda in relationship to the Dollfuss Putsch, which took place on the 25 July 1934, is summarized in the following way: I learned at noon about the announcements which the rebels had spread over the Vienna radio. After a careful examination I gave them over the radio by quoting with reserve. Dr. Goebbels requested me to spread information about the extension and success of the rebellion, which was ordered by the so-called Nazi state leader of Austria, Habicht. I refused this because I had recognized his first announcement as wrong and exaggerated. Subsequently, Dr. Goebbels relieved me from my office and installed Habicht as responsible for the radio news. He (Habicht) gave information over the German radio stations which was intended to promote the Austrian rebellion movement. When by evening the Putsch was wrecked, I was picked up from my apartment and again took over my office. 25. The incorporation of Austria brought, however, some more complicated problems. Since the Putsch failed against Dollfuss, it was forbidden for the press, with some few exemptions, to occupy itself with Austria at all. Only shortly before the visit of Schuschnigg with Hitler in February 1938, this prohibition was lifted and single, but sharp articles appeared about the Schuschnigg government. The Schuschnigg government was reproached as being alien to the Austrian people, with cruelty in the Woellersdorf concentration camp, and with reliance upon powers hostile to Germany. After the conversation there appeared friendly articles. 26. The news about the sudden setting of a national vote by Schuschnigg was at first withheld by the German News Agency (D.N.B.) by direction of Berndt. After a discussion with Dr. Dietrich, press chief to the Fuehrer, and with Privy Counsellor Aschmann, then press chief of the foreign office, Berndt, finally released information. In addition, however, he instructed all German newspapers to bring this information with big headlines, and to ear-mark it as a breach of agreement with the Fuehrer. All newspapers, which still appeared up to the beginning of the invasion, then brought details about the new fashioned fast vote of the Austrian National Socialists, etc. After the accomplishment of the invasion, which took place on the13 March 1938, the newspapers and radio were full of the speeches which were held and with reports by eye witnesses. The reports came from some dozen journalists who had quickly been called together and who had been sent in airplanes and cars to follow the so-called Fuehrer column. A complete collection of all news issued in relationship to the whole action by the German news agency-(DNB) has been published in book form by Frithjof Melzer. The end and summarization of the entire Austrian action was then presented in a report by Gericke, which was issued in the Berlin Illustrated Newspaper under the slogan “Thus it does not go, Mr. Bundeskanzler.” 27. The most decisive issue was the role of German propaganda before the Munich agreement on the Sudetenland, which was occupied on 1 October 1938. This propaganda was directed by Berndt. The action, which at first did not appear to me as an action, started with the lifting of the prohibition, which existed for years in the German press against occupying itself critically with Czechoslovakia. Since about the summer of 1938 the press was asked in the daily directions to busy itself with the problems of the different nationalities of the population of Czechoslovakia, another time with the anti- German orientation of the policy of this state, etc. Especially carefully studied was the entire foreign press, from the standpoint of whether and how it reacted to the same questions. If some useful headings appeared abroad, then by direction they were taken up by the entire German press; or if it appeared more correct, they were taken up by one or another of the well-reputed newspapers or writers. The mission of Runciman offered especially good reason for this. Each time during a conference or discussion-- Berchtesgaden, Godesberg, Muenchen--there was transmitted to the press instructions for the most sensational make-up of reports about the suppression or deprivation of the rights of Sudeten Germans, also about reports on current incidents. These latter represented a very ticklish chapter. They were personally made by Berndt and given to the German News Agency (DNB). He exaggerated minor events very strongly, used sometimes old episodes as new. There even came complaints from the Sudetenland itself that much of the news reported in the German press was untrustworthy. As a matter of fact after the great foreign political success of Munich in September 1938, there came a noticeable crisis in the confidence of the German people to the trustworthiness of its press. This was one reason for the recalling of Berndt in December 1938 after conclusion of the Sudeten action and for my appointment as head of the German Press Division. Beyond this Berndt, by his admittedly successful but still primitive military-like orders to the German press, had lost the confidence of the German editors. 28. The action for the incorporation of Bohemia and Moravia, which took place on the 15 March 1939, while I was head of the German Press Division, was not prepared for such a long period as the Sudeten action. According to my memory it was in February that I received the order from the Reich press chief, Dr. Dietrich, which was repeated as a request by the envoy Paul Schmidt of the foreign office, to bring the attention of the press to the efforts for independence of Slovakia and to the continued anti-German coalition politics of the Prague government. I did this. The daily paroles of the Reich press chief and the press conference minutes at that time show the wording of the corresponding instructions. These were the typical headlines of leading newspapers and the emphatic leading articles of the German daily press at that time: (1) The terrorizing of Germans within the Czech territories by arrest, shooting of Germans by the state police, destruction and damaging of German homes by Czech gangsters; (2) the concentration of Czech forces on the Sudeten frontier; (3) the kidnapping, deporting and persecuting of Slovakian minorities by the Czechs; that the Czechs must get out of Slovakia; (4) secret meetings of Red functionaries in Prague. Some few days before the visit of Hacha, I received the instruction to publish in the press very emphatically the incoming news on the unrest in Czechoslovakia. Such information I received only partly from the German News Agency (D.N.B.). Mostly it came from the Press Division of the foreign office and some of it came from big newspapers with their own news service. Among the newspapers offering information was above all the Voelkischer Beobachter which, as I learned later on, received its information from the SS Standartenfuehrer Gunter D'Alquen. He was at this time in Pressburg. I had forbidden all news agencies and newspapers to issue news on unrest in Czechoslovakia before I had seen it. I wanted to avoid a repetition of the very annoying results of the Sudeten action propaganda (Sudeten-Aktion-Propaganda) and I did not want to suffer a loss of prestige caused by untrue news. Thus, all news checked by me was admittedly full of tendency (voller Tendenz), however not invented. After the visit of Hacha in Berlin and after the beginning of the invasion of the German army, which took place on 15 March 1939, the German press had enough material for describing those events. Historically and politically the event was justified with the indication that the declaration of independence of Slovakia had required an interference and that Hacha with his signature had avoided a war and had reinstalled a thousand year union between Bohemia and the Reich. 29. The action against Memel, which took place on 22 March 1939, came somewhat later. It was such a surprise for me and for the press that some of the representatives of the press quickly dispatched by me were only able to see in Swinemuende the departure of the ship with which Hitler went to Memel. 30. Very complicated and changing was the press and propagandistic treatment in the case of Poland. Under the influence of the German-Polish Agreement, it was generally forbidden in the German press for many years to publish anything on the situation of the German minority in Poland. This remained also the case when in the spring of 1939 the German press was asked to become somewhat more active as to the problem of Danzig. Also, when the first Polish-English conversations took place and when the German press was instructed to use a sharper tone against Poland, the question of the German minority still remained in the background. But during the summer this problem was picked up again and created immediately a noticeable sharpening of the situation, namely, each larger German newspaper had for quite some time an abundance of material on complaints of the Germans in Poland without the editors having had a chance to use this material. The German papers from the time of the minority discussion at Geneva, still had correspondents or free collaborators in Kattowitz, Bromberg, Posen, Thorn, etc. Their material now came forth with a bound. Concerning this the leading German newspapers, on the basis of directions given out in the so-called “daily parole", brought out the following publicity with great emphasis: (1) Cruelty and terror against Germans and the extermination of Germans in Poland; (2) forced labor of thousands of German men and women in Poland; (3) Poland, land of servitude and disorder; the desertion of Polish soldiers; the increased inflation in Poland; (4) provocation of frontier clashes upon direction of the Polish government; the Polish lust to conquer; (5) persecution of Czechs and Ukrainians by Poland. The Polish press replied particularly sharply. When the German press curing August wanted to write with steadily increasing strongness against Poland, the material for this was only too easy to get. The Polish newspapers, especially the papers of the Polish Westmark Association, had made simple slanders before the German press. They wrote that Germany so far had not had a real opponent; that Poland, however, would remain tough and would show how the German armed forces could only win in “flower wars"; how Germany was only a giant on very slippery ground, and how there would be a victorious battle of annihilation before the gates of Berlin. The German press quoted all these Polish reactions and received the order to trace this strong Polish language to the influence of the open British promise of assistance, the so-called blank power of authority [Blankovollmacht]. The German press, at this time and also later, had the opinion that the Polish sharpness was directed at the small demands of Hitler for Danzig and for a road through the Corridor. 31. On 1 September, the day of the beginning of the battle against Poland, Hitler’s speech in the Reichstag gave the instructions for the press, especially as to the ticklish problem of the attitude of the Western powers. On Saturday, 2 September 1939, late in the night, I went home with the assurance given to me by Goebbels, by Dietrich, and by the representative of the foreign office, that there would be no war. By the intervention of Mussolini, the German armies were to stop their advance. Germany, England, and France had accepted the suggestion which should give time for conference. On Sunday I was called from my bed by a telephone call from Goebbels, hastened to the ministry, found there Dr. Goebbels before a microphone which was already turned on. Dumbfounded, I took the manuscript which he asked me to read. Only when reading it I noticed what was going on the proclamations of the Fuehrer on the entering of the war England and France. When I left the microphone I found numerous representatives of the press who were highly alarmed by the radio news just read by me. I had to hold a press conference. Quickly I tried to get some orientation from Dr. Goebbels or Dr. Dietrich, from the Fuehrer’s house or from the foreign office. I received none. Thus, without information or instructions, I was forced to hold the first press conference in war time. Therefore, I restricted myself to giving some words of consolation, of courage, and of confidence in God to the press and highly perplexed journalists, and also to give some words of confidence in our cause which I at that time firmly believed to be just and conducted with a will for peace. 32. During the period immediately preceding the invasion of Yugoslavia, on 6 April 1941, the German press emphasized by headlines and leading articles the following topics: (1) the planned persecution of Germans in Yugoslavia, including the burning down of German villages by Serbian soldiers, also the confining of Germans in concentration camps, and also physical mishandling of German-speaking persons; (2) the arming of Serbian bandits by the Serbian government; (3) the incitement of Yugoslavia by the “plutocrats” against Germany; (4) the increasing anti-Serbian feelings in Croatia; (5) the chaotic economic and social conditions in Yugoslavia. 33. During the night from 21st to the 22 of June 1941, Ribbentrop called me in for conference in the foreign office building at about 5 o'clock in the morning, at which representatives of the domestic and foreign press were present. Ribbentrop informed us that the war against the Soviet Union would start that same day and asked the German press to present the war against the Soviet Union as a preventative war for the defense of the fatherland, as a war which was forced upon us through the immediate danger of an attack of the Soviet Union against Germany. The claim that this was a preventative war was later repeated by the newspapers which received their instructions from me during the usual daily parole of the Reich press chief. I, myself, have also given this presentation of the cause of the war in my regular broadcasts. 34. In November 1942 a position, newly established by Dr. Goebbels, was conferred on me — plenipotentiary for the political organization of the greater German radio [Boauftragter fuer die politische Gestaltung des Grossdeutschen Rundfunks]. At the same time I was also given the direction of the “radio division” [Rundfunk Abteilung] in his ministry. I held both offices until the German military collapse. 35. Around the end of 1942, a growing importance was attributed to the German radio in securing support of the direction of the war by the broad masses. The radio appeared as the only instrument to fill the space behind the then far extended German fronts. Therefore a relatively independent position was granted to the radio within the Reich ministry for people’s enlightenment and propaganda. While my predecessors as heads of the “Radio Division” had to take into consideration, for example, the demands of the Propaganda, press, foreign and music divisions, I finally managed to drop such consideration. An exception was consideration for the press. After January 1943 I forced the press, by competition, to somewhat more realistic news information. However, in view of his superior position with the Fuehrer, the Reich press chief, Dr. Dietrich, kept a priority [Primat] over the radio. Finally in February 1945, Dr. Goebbels overthrew Dr. Dietrich. To an ever growing extent in the field of radio, I became the sole authority within the ministry. One after the other I eliminated those side-governments [Nebenregierungen] which had disturbed my predecessors. As plenipotentiary for the political organization of the greater German radio, I had authority only over the political domestic broadcasts. About six months later, in the spring of 1943, I also took over control of the foreign broadcasts which were under the direction of Dr. Winkelnkemper. About another 6 months later I also took over control from the hands of Ministerialdirektor Hinkel, the musical part of the radio program. In spring 1945 I also had the intention of taking under my control those broadcasts in Eastern languages, which still were under foreign direction. However, this intention was not realized. In any case in my performance of the office as head of the radio in the field of radio publication, I was dependent only in my decisions and measures upon the following: the general political directions; the personal supervision of Dr. Goebbels, sometime going into the details; the decisions of the radio-political division of the foreign office which claimed leadership in the field of transmission in foreign languages. 36. As far as my activity as head of the radio division is concerned, I attended to the following fields: (1) Planning and organization of the entire German radio and television system; (2) the issuance of corresponding decrees to the subordinate sections, the elaboration and submission of suggestions for the other agencies of the Reich cabinet. In order to execute these tasks the division was essentially organized as follows: (A) Radio-Command [Rundfunkkommandostelle], a section operating day and night, which received and transmitted orders to the various sections of radio, and which acted on its own decisions in case of sending or -program troubles, etc. (B) The section Reconnaissance Service, organized according to working fields or countries of origin, which gave extracts from the gigantic quantities of material of the Radio-Listening- Service [Rundfunkabhoerdienst] with the name Seehaus. (C) Section Foreign Radio [Rundfunk Ausland], a small administrative unit with skimpy tasks, because the practical work was done by myself in daily conferences with the head of the foreign division of the Reich radio corporation [Reichsrundfunkgesellschaft]. During my time in office a special section for the organization of radio, in case of war, did not exist. Should it have existed before my time, in my opinion it could not have achieved anything. When I took over the radio division, the most important transmitters had to limit their transmissions to a few hours daily because of the lack of tubes. Only a few transportable senders had been developed in prewar times. During the war a few transportable senders, improved and smaller, were developed for the front. (D) Section Radio-Economy. This was in charge of construction and supply of radio receiving instruments. My office practically represented the high command of the German radio. 37. To my knowledge all of my predecessors, as head of the radio division, were also simultaneously head of the central radio office of the Reich propaganda directorate of the NSDAP Reichsamtsleiter Rundfunk der Reichspropagandaleitung der NSDAP. Personally I never received this party job, because I was always considered politically unreliable. I had acquired my reputation and influence as an expert. The Reichsamtleiter of radio was SA Group Leader Schaeffer. I was unable to have my way as against him. Even more difficult for me was the fact that Dr. Goebbels gave ample power to Reich Main Office Leader [Reichshauptamtleiter] Corff, the officer in charge of culture in the NSDAP headquarters. This was allowed out of concern of the national socialist ideology in radio programs. Corff caused me the biggest difficulties until I ousted him after a scandal caused by him in the middle of all my collaborators. Dr. Goebbels sent him to Italy in November 1944 and did not name a successor. I then felt freer as to the organization of radio programs. Subsequently I reintroduced the church service on the radio which had been prohibited by my predecessors. This was done in a round-about way, by giving radio time for Catholic and Protestant services in churches near the front. My working field can be summarized as follows: To spread as far as possible the conception of my government as to the cause, character and goal of the war in Germany, in the occupied countries, abroad and even in enemy countries as well. To organize a radio program as artistic and entertaining as possible, to revive the dwindling interest of the German people in radio and to grant them an opportunity to hear as many sendings as possible. 38. Upon my suggestion those directions and instructions which had been fixed by me daily in writing were transmitted by teletype to all Reich propaganda offices. Those Reich propaganda offices used those directions and instructions at their discretion and transmitted them frequently to their Gau leaders. This material consisted of: a) the so-called radio parole. This I worked out until 1943 or 1944 after the daily morning conference with Dr. Goebbels together with a representative of the foreign office and the head of the foreign division of the propaganda ministry Afterwards it was given verbatim by Dr. Goebbels; b) the comments on this, which were worked out by one of my collaborators based on a comment which I gave orally at noon at the radio conference. Dr. Goebbels himself gave daily a highly confidential radio speech to the Gau leaders personally, which was spoken through a microphone and extended over special transmissions. In his absence, Undersecretary (Staatssekretaer) Dr. Naumann acted for him. If he was absent, the radio speech was cancelled. Dr. Goebbels always rejected the suggestion made by the undersecretary that I should take over the representation. I acted frequently for him (Dr. Goebbels) in individual reports, such as with generals. 39. From fall 1932 until April 1945 I regularly made radio speeches. According to my memory until fall 1939 once weekly until December 1939 daily, then three times, then twice and finally once weekly. In my instruction to the press and radio, when head of the German Press Division, I was most strictly bound by the directions of my superiors. However, in my radio speeches I enjoyed a greater liberty. Dr. Goebbels once had tried to make me submit my texts before the speeches were given. I refused, indicating I dictated a brief speech just before speaking and hence spoke half- extemporaneously. Subsequently he renounced the submission of texts upon the condition that at least certain topics be discussed upon demand. The addresses formerly were called "Political and Radio Show"; later “Hans Fritzsche Speaks". In these addresses I discussed political and human problems of all kinds and reported on the general situation as well. According to my memory, I did not take any position on the Jewish question for many years. In my position as head of the German press division I had tried twice to forbid the appearance of “Der Stuermer” without success. Later, especially during the war and mostly upon request, I took a position concerning the statements of Jewish individuals and organizations against Germany. The sharpness of these polemics, as the sharpness generally of my polemics, remained less than the sharpness of the opposition publicists. I remember I stated that Jewish emigrants, already years before the war, referred to the necessity of a war against Germany. I also remember that I referred to the role of this Jewish propaganda in accomplishing an alliance between the Western powers and the Soviet Union. According to my knowledge, this alliance was not supposed to have been established by the German declaration of war against Russia, but by an Anglo-Saxon secret treaty of 1940. The utilization of the productive capacity of the occupied countries for the strengthening of the war potential. I have openly and gloriously praised, chiefly because the competent authorities put at my disposal much material, especially on the voluntary placement of manpower. Where I made claims before the occupied territories, for instance 3 French radio transmitters for Spanish and Portuguese night sendings, I refused any sequestration and saw to it that private agreements were made with the owners of the transmitters. Moreover, I had the impression that many production shifts from the Reich had many advantages for the other territories and disadvantages for the Reich. In my field for instance, certain musical productions could only be made in Prague, to which flowed people, machines and money. All the factory equipment of the German recording industry came to Prague. A direct or indirect request for the ruthless utilization of occupied countries by me was all the more out of question as it would have meant a strike against my own propaganda. The goal of it was to win the hearts of the population of the occupied countries. 40. In 1939 when I talked almost daily over the radio, I asked for a lump sum of 750 marks monthly, as far as I remember, for this work. When I took over the direction of the radio. Dr. Goebbels gave the instruction that the radio corporation should pay me the difference between my salary as a government employee (about 1500 Marks) and the salary as director of the Reich radio corporation (3000 Marks), thus I received an income in all of 3000 Marks (without deduction of taxes), namely 1500 Marks as government employee and 1500 Marks from the Reich radio corporation. From my other writing I earned until 1942 a yearly average of 5,000 marks as far as I remember. After taking over the radio this income ceased almost entirely. 41. While head of the German press division, according to my knowledge, I never took over the direction of the daily 11 o'clock conference in absence of Dr. Goebbels or Under- Secretary [Staatssekretaer] Dr. Naumann. Dr. Goebbels held this conference with his closest collaborators. I took this over several times, however, as head of the radio division and this only after 1943. On the average this was the case once weekly. In this case Goebbels gave his directions by way of transmitting his manuscript over the phone. All in all, maybe on 5 days, these directions did not come in. In these cases I myself initiated the necessary news. 42. In the beginning of 1942 while a soldier in the Eastern Theater, I saw that extended preparations had been made for the occupation and the administration of territories, reaching as far as the Crimea. Based on my personal observations I came to the conclusion that the war against the Soviet Union was planned already a long time before its outbreak. The correctness of the above given statement is hereby assured by me under oath. [signed] Hans Fritzsche Nurnberg, Germany, 7 January 1946 As Witness: [signed] Dr. Fritz Defense Counsel